Shaxi Old Theatre Inn
Duan Jia Deng Village, Ville Shaxi, Village de Duan
Shaxi, Jianchuan, 671302, Chine
+86 872 4722 296

Le Temple du Verger aux Poiriers et Centre de

Miracles modernes dans un temple de village du Yunnan

  • Pear Orchard Temple Shrine, Shaxi Yunnan China

Connu à l'origine comme "Ci Yin An" (Le Temple de la Compassion et de la Protection), ce temple
à l'architecture époustouflante sur plusieurs niveaux est aussi connu à Shaxi comme le Temple du
verger aux poiriers (Shaxi Pear Orchard Temple). Unique en terme de vues spéctaculaires sur la
vallée depuis son point d'observation et sa localisation en amont du village de Diantou, il s'agissait
en fait d'un petit monastère pour nonnes, actif pendant plus de 1000 ans d'histoire. Le temple fut
maintenu en état par les anciens du village de Diantou, qui régulièrement collectaient des fonds
pour les reparations et festivals du temple. Mais depuis les années 2000 le temple, qui avait déjà
commencer à tombé en ruine, ce faute de moyens suffisants des habitants pour prendre en charge les
réparations devenues au fil du temps trop coûteuses, déclina quelque peu.
En 2011, Chris et Nam Barclay, un couple Thai-Américain effectua une visite au temple pour prier
au sanctuaire auprès de la déesse Guan Yin en vue d'avoir un enfant. Quelque temps après leur
"bébé miracle", Hannah, venait à naître. En guise de gratitude, les Barclays se sont engagés à
financer la restauration du temple tel qu'à son état d'origine. 

>> Vous pouvez en apprendre plus sur leur histoire touchante i ci.
Les bâtiments du temple accueillent quatre sanctuaire répartis sur quatre niveaux, représentant
ensemble un mélange de traditions Bouddhiste, Taoiste et de religions populaires.

Songzi Guanyin, Déesse de la compassion, celle qui fait naître

Au dessus de la cour principale se trouve le hall de la Déesse de la Compassion (Guan Yin). Dans
ce sanctuaire, la Déesse Mère est représentée portant un bébé, en référence à son nom complet,
Songzi Guanyin (la Guan Yin qui apporte les enfants au monde). Le nom de Guan Yin est un
raccourci pour Guanshiyin, qui signifie "qui perçoit les lamentations du Monde". C'est aussi la
traduction Chinoise du nom Sanskrit Avalokitesvara, la bodhisattva Indienne de la sagesse et de la
compassion, sauveuse indéfectible de tous les êtres vivants.
Guanyin est vénérée dans la majeure partie de la population Chinoise en raison de son amour
inconditionnel, de sa compassion et de sa clémence. Dans le Bouddhisme Chinois, elle est la mère
des déesses, la grande protectrice and bienfaisante des faibles, des malades et surtout des enfants et
des bébés. Par association elle est aussi considérée comme la déesse de la fertilité, à même
d'accorder l'enfantement. Dans le Taoisme elle est vénérée comme Songzi Niang Niang, la vierge
qui apporte les enfants. Une anciene croyance chinoise veut qu'une femme souhaitant avoir un
enfant offre une chaussure à un temple de la Guanyin. Parfois une chaussure empruntée est utilisée
en offrande, et, une fois né l'enfant attendu, restituée à son propriétaire accompagnée en guise de
remerciement d'une nouvelle paire.

Buddha Sakyamuni

  • Sakyamuni Shrine - Pear Orchard Temple Shaxi Yunnan China

Le principal sanctuaire du temple supérieure célèbre la contemplation de l'ascension du Bouddha
vers la Terre de pureté. Son geste de la main ou mudra appel sur terre à contempler l'illumination de
Sakyamuni à Bodh Gaya. Ici, le Bouddha assis sur un trône de lotus est représenté dans
Bhumisparsha Mudra où sa main droite tend en direction du sol, paume vers l'intérieur. Il est
accompagné de deux sages disciples. Des représentations similaires peuvent être vus aux grottes du
Temple Fahua de An Ning près de Kunming, au Temple Baoshan ainsi qu'aux Grottes Shibaoshan à
Shaxi.

Laozi et Confucious

  • Confucious and Laozi shrine - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

À gauche du Bouddha se trouve une représentation de Lao Zi (老子), le fondateur de l'école taoïste.
Il tient dans sa main la poussière de l'impermanence, symbolisant le cycle de la vie et de la mort.
Assis à la droite de Laozi, à califourchon sur un hippopotame tacheté se trouve Confucius (孔子),
honoré pour apporter l'alphabétisation culturelle au peuple chinois, l'humanitarisme et un système
d'analects sociaux établissant un paradigme éthique sur lequel la société chinoise repose encore.

L'Empereur de Jade

  • Shaxi Pear Orchard temple Jade Emperor - Yunnan China

Yù Huáng ou Yù Dì dans la culture populaire chinoise est le souverain du ciel et de tous les
domaines de l'existence ci-dessous, y compris celui de l'homme et de l'Enfer, selon une
interprétation de la mythologie taoïste. Il est en Chine au panthéon des dieux de tradition religieuse
l'un des plus importants. Dans le taoïsme moderne, l'Empereur de Jade régit tout le royaume des
mortels et au-dessous, mais se situe néanmoins en dessous des "Trois Purs". Le culte de l'Empereur
de Jade remonte aussi loin qu'au 4e siècle, mais c'est au 9e siècle qu'il prend toute son importance
lorsque il fut adopté en tant la divinité tutélaire protectrice de la famille impériale.
On considère que l'anniversaire de l'Empereur de Jade à lieu le neuvième jour du premier mois
lunaire. En ce jour les temples taoïstes tiennent un rituel pour l'Empereur de Jade (Bai Tian Kong,
littéralement «le culte du ciel") lors duquel prêtres et laïcs se prosternent, brûlent de l'encens et font
des offrandes alimentaires.
Ici, l'Empereur de Jade réside au sommet du bâtiment de Sakyamuni dans un petit sanctuaire orné
séparé, seulement accessible via un étroit escalier de bois. Les anciens ne permettent pas les jeunes
ou les femmes de monter ces escaliers. L'histoire de ce bâtiment et de ce petit hall de l'Empereur de
Jade est contée en détails dans une stèle historique gravée présente dans le temple.

Le Dieu de la prosperité

  • Cai Shen - god of prosperity - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

Cai Shen qui signifie littéralement «Dieu de la richesse» est le dieu de la prospérité chinoise à la
fois du taoïsme religieux et dans la religion populaire. À l'origine Cai Shen était considéré comme
un héros du folklore chinois, plus tard divinisé et vénéré par les adeptes et admirateurs locaux, le
taoïsme et le bouddhisme de la Terre Pure sont également venus à le considérer et à le vénérer
comme un immortel. Il est réputé être doué de divers pouvoirs magiques, tels que la conjuration du
tonnerre et de la foudre, ou encore de l'assurance du profit dans les transactions commerciales.

En tant que personnage historique, il est identifié comme Zhao Xuan Tan, "Zhao général de la
Terrasse Sombre", de la dynastie Qin. On dit qu'il a atteint l'illumination au sommet d'une
montagne. Il aurait également aidé Zhang Ling Dao dans sa recherche de l'élixir de longévité. Cai-
Shen est représenté monté sur un tigre noir, sur sa tête, il porte une casquette de fer et il détient une
arme, capable de transformer la pierre et le fer en or. Il porte dans son autre main un lingot d'or,
symbolisant la richesse.
Le nom de Cai Shen est souvent invoqué durant les célébrations du Nouvel An chinois et lors des
festivals du temple.

  • God of Grains - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

Le Dieu du grain

Le dieu des semences est hautement vénéré parmi les populations paysannes. Il protège non
seulement le grain, tel que le riz, mais aussi tous les légumes et de façon général toutes les sources
de nourriture non-animales, fruits inclus, ainsi que les plantes d'eau et les plantes terrestres. Le dieu
du grain ne protège pas seulement toutes ces variétés de ressources contre les maladies, les pestes et
les catastrophes naturelles, mais fait aussi en sorte que les paysans bénéficient de récoltes
abondantes avec suffisamment de surplus pour fournir des stocks d'hiver.
五谷之神
五谷包括:火谷,悬谷,金谷,水谷和土谷。悬谷是指悬挂结在树上的水果,水谷即水生植
物。土谷范指蔬菜 , 火谷就是我们俗称的粮食作物, 金谷即藤蔓植物。
危害五谷生长的各种灾害都由五谷神管。有五谷神保佑,不愁庄稼不丰收。

The Great Black Sky God (Mahakala in Sanskrit)

  • Mahakala - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

Mahakala est une divinité protectrice largement présente dans le Bouddhisme Tibétain. Il est une
manifestation du dieu Indou Shiva, le dieu du temps, et du temps au delà de la mort. Les
représentation de Mahakala ont souvent deux caractéristiques notables: Tout d'abord, cette divinité
est typiquement présentée avec une peau colorée et très sombre, voir tendant vers le noir,
symbolisant l'absorbtion et dissolution dans la réalité absolue des noms et des formes de l'existant,
on pourrait également noté que Mahakala à souvent plusieurs voir de nombreux bras. Une deuxième
caractéristique identificatrice est la courrone de cinq cranes, qui représente les cinq afflictions
négatives qui sont transformées en cinq vision de la sagesse. Dans le Bouddhisme Tibétain, il est
considéré comme le principal protecteur de l'enseignement du Bouddhisme, ainsi que comme un dieu de la medecine, de la prosperité, et enfin comme une manifestation de la mort. Mahakala est un
des dieu protecteurs les plus populaires chez les habitants des villages du Nord-Ouest du Yunnan (Il
y est souvent connu sous le nom de Benzu)
大黑天神
该神本是婆罗门教湿婆(即Shiva)的化身,后为佛教吸收而成为佛教的护法神,特别是在
密宗中大黑天是重要的护法神,是专治疾病之医神与财富之神。被大理白族人供为本主。

La Terre mère (Parvati en Sanskrit)

  • Parvati - Mother Earth - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

La déesse de toutes les terres et de tous les pouvoirs, elle s'occupe de maintenir l'équilibre entre les
energies Ying et Yang. Elle est aussi vénérée comme déesse des récoltes. Parvati est la femme de
Shiva et elle est souvent représentée à califourchon sur - ou chevauchant - un tigre.
虚空地母
地母统辖所以土地的神,道教四御之一,主掌阴阳,生育。她也是大黑天神的妻子。她也被
视为丰收之神。

Bodhidharma

  • Bodhidharma - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

Le premier maître du bouddhisme Zen en Chine, moine bouddhiste, il grandit dans le sud de l'Inde
au 5ème siècle, et voyaga par la mer jusqu'en Chine et plus tard traversa la majestueuse rivière
Yangtze pour introduire la pratique du Bouddhisme en Chine. Une de ces célèbres stance est: « Le
zen va droit au coeur. Vois ta véritable nature et deviens Bouddha.»
达摩祖师
他是中土的印度人,为佛教中国禅宗初代祖师,其被尊称为“东土第一代祖师”,与宝志禅
师、傅大士合称梁代三大士。达摩本义则是“佛法”。相传达摩是《易筋经》的撰写者、少林
七十二绝技的创造者、将佛教禅宗带入中国的布道者,是一位拥有诸多神奇传说的人物。他
是寺释伽摩尼佛第28代弟子,天竺禅宗第28代祖师。

Les 18 Arhats

  • 18 Arhats mural - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China

Il s'agit des premiers disciples et suiveurs originels du Bouddha, qui atteignirent le Nirvana et se
libérèrent des désirs materiels du monde terrestre. Ils sont chargés de protéger la foi, d'attendre la
venue sur terre du "Maitreya" le futur Bouddha. Ils sont représentés dans des poses, environnements
et avec des élements variés, caractérisants leurs exploits légendaires et leur magie spirituelle.
18罗汉
罗汉是牟尼的得道弟子,罗汉本源出自梵文,意为超越死亡,有价值的人。据记载佛陀圆寂前,嘱咐罗汉到世间弘扬佛法,利益众生。

La restauration en cours

Vous pouvez voir des photos comparant l'Avant et l'Après" restauration du Temple sur notre blog.
Les services d'artisans locaux ont été recquis ici pour préserver le bâtiment d'origine et mettre à
contribution leurs compétences fabuleuses en menuiserie et en maçonnerie. Travaillant en étroite
collaboration avec le gouvernement et les anciens des villages locaux, le temple millénaire entre
désormais dans une phase tout à fait nouvelle, grâce à la vision et à l'engagement des Barclays. En
ce moment même, des installations modernes continue d'être ajoutées pour la communauté locale
qui utilisent encore les bâtiments comme un point de ralliement notamment pour traiter les affaires
du village. En outre, les travaux ont commencé par l'ajout d'un centre de visiteur, d'une cuisine
moderne et d'un café confortable où les visiteurs peuvent déguster des plats locaux, et en apprendre
davantage sur les surprises qui les attendent dans leur aventure d'exploration du reste de la vallée.
Les deux cuisines existantes sont pleinement remise à niveau, de sorte que des spécialités locales
peuvent être testées par les invités d'un point à l'autre des espaces du temple.

  • Cleaning original roof tiles - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China adj
  • New terrace rebar mesh - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China
  • Courtyard excavation - Pear Orchard Temple - Shaxi Yunnan China